
DEBOSCH EXPRESS
05 07 2025, Riga
Jums ir nepieciešams saņemt aproci pirms pasākuma. To var izdarīt bārā WALTERS & GRAPA (Rīga, Miera 41) 3.-4.. jūlijā no 18:00 līdz 23:00. Lūdzu, nosauciet maksātāja uzvārdu, epastu vai pirkuma numuru.
Вам необходимо получить браслет до мероприятия. Это можно сделать в баре WALTERS & GRAPA (Rīga, Miera 41) 3-4 июля 18:00-23:00. Пожалуйста, назовите email, или фамилию плательщика, или номер заказа.
You need to get your wristband before the party. You can get it in WALTERS & GRAPA (Rīga, 41 Miera str.) 3-4 July 18:00-23:00. Please tell the original buyer's email, name or order number.
Ir jābūt uz vietas Centrālās stacijas 1. ceļā 19:00 lai tiktu vilcienā. Vilciens pienāk atpakaļ 23:32. Pēc tam ir paredzēta afterpārtija uz kuģīsa VECRĪGA.
Aferparty @ Google maps: https://maps.app.goo.gl/AWZURzVvbv5h1rQo8
Надо быть на Центральном вокзале 1 пути в 19:00, чтобы пройти в поезд. Поезд прибывает обратно в 23:42. Далее - афтерпарти на кораблике VECRĪGA.
Be at the 1st way of Riga Central station at 19:00 to enter the train. The train comes back at 23:14 and we go to the afterparty then. It will be @ VECRĪGA boat.
Lūdzu operatīvi ieņemiet sēdvietas vilcienā. Nestaigājiet vilcienā līdz pasākuma sākumam.
Пожалуйста, оперативно заходите в поезд и занимайте сидячие места. Не ходите по поезду до начала мероприятия.
Please get into the train as fast as possible. Please take a sit and don't walk around till the start of the event.
Ieeja vilcienā tikai ar aprocēm. Mēs varam lūgt uzrādīt ID (pase, autovadītāja tiesības, ISIC, cits dokuments ar fotogrāfiju), lai pārliecinātos, ka esat sanieguši pilngadību. Pazaudētas rezervācijas vai aproces netiks atjaunotas.
Вход в поезд только по браслетам. Мы можем спросить ваш ID (паспорт, водительские права, ISIC и другой документ c фото), чтобы убедиться в вашем совершеннолетии. Утерянные резервации или браслеты не подлежат восстановлению.
Entrance by wristbands only. Please have ID (any document with photo), as we can ask to show it. If you have lost your reservation or wristband, you need to buy a new one.
Lūdzu, neaizmirsiet ID. Personas bez ID un jaunākas par 18 gadiem bez aizbildņa netiks ielaisti vilcienā. Tas varētu būt pase, uzturēšanas atļauja, Isic (foto arī der).
Пожалуйста, не забудьте ID. Посетители без ID и моложе 18 лет без сопровождения опекуна не будут допущены на поезд. Это может быть паспорт, вид на жительство, Isic (фото на телефоне тоже годится).
Please have your ID on the train. People without ID and younger than 18 years old without parents won't be let on train. It can be passport, ID, ISIC (photo on phone is accepted too).
Par izmaiņām noteikumos tiksiet informēti ar epasta palīdzību. Dažreiz epasta vēstules iekrīt Spam mapītē, lūdzu pārbaudiet, vai nav vēstules no booking@platzfurtanz.info.
Oбо всех возможных изменениях мы будем сообщать на емайл.
Иногда письма попадают в папку Spam, проверьте, нет ли там письма с адреса booking@platzfurtanz.info
If there are changes, we'll inform you by email.
Sometimes emails go to Spam folder, please check if there is emails from booking@platzfurtanz.info
Biļeti nevar atgriezt. Biļeti var tālākpārdot citai personai.
Билет не подлежит возврату. Билет можно перепродать.
You cannot return the ticket, but you can resell it.
Pasākuma laikā ir aizliegts fotografēt vai filmēt.
Во время мероприятия запрещено делать фото или снимать видео.
No photos, no videos during the party.
ATCERĀTIES, ka vilciens nevar gaidīt kavētājus!
ПОМНИТЕ, что поезд не может ждать опоздавших или отставших лиц!
REMEMBER, we have strict schedule, we cannot wait for you if you are late!
Vilcienā būs seši bāri. Vilcienā var nedarboties tualetes, bet paredzētas 3 pieturas.
На поезде имеется 6 баров. В поезде могут не функционировать туалеты, но предусмотрены 3 остановки.
There are 6 bars in the train. Possibly the toilets won't function, but there will be 3 stops during the ride.
Vilcienā jāmaksā skaidrā naudā. Būsim pateicīgi, ja varēsiet paņemt līdzi skaidru naudu ar nelielu nominālu (1-10€). Bāros ar AAA zīmi tiks pieņemtas arī maksājuma kartes, bet tik un tā ļoti lūdzam maksāt ar skaidru naudu lai dzērienu sniegšana notiktu ātrāk, kā arī Wifi varbūt nestabīls.
На поезде принимаются наличные деньги. Будем благодарны, если вы сможете взять с собой наличные деньги невысокого номинала (0,5-10 Euro). В барах с отметкой ААА принимаются карты. Мы всё равно очень просим вас по возможности расплачиваться наличными, это ускоряет процесс и не везде на нашем пути стабильный вайфай.
We take cash (please have smaller change). There will be card terminals in bars marked as AAA, but we still ask you to pay in cash if possible.
Lūdzam ievērot tīrību, ja vēlāties apmeklēt pasākumu arī nākotnē. Nākamajā dienā vilciens brauks pēc saraksta. Vilcienā būs miskastes un salvetes, tukšas glāzes jāmet miskastēs, jānotīra virsma, ja izliets dzēriens.
ПОЖАЛУЙСТА, не мусорите и не разливайте напитки. Поезд нам выделяют в качестве исключения, на следующий день он поедет по стандартному маршруту. Оставим после себя порядок. В поезде есть мусорные мешки и рулоны салфеток, вытирайте за собой жидкости и выбрасывайте стаканы.
PLEASE keep it clean if you wish to attend this party in future. Let's leave everything in order, the train goes usual way the next day. There are trash bags and napkins in the train. Clean if you have poured drinks and put empty glasses into the bags.
Ja Jūs pārkapāt noteikumus, apsardze ir tiesīga likt Jums atstāt vilcienu.
Если вы нарушаете правила, охрана имеет право ссадить вас с поезда.
If you break that rule, the security has the right to ask you to leave the train.
Drošības nolūkos:
- vilcienā ir aizliegts ienest savu alkoholu, dzērienus, ieročus, lietussargus, asus priekšmetus;
- vilcienā ir aizliegti apavi ar augsitem un asiem papēžiem (lūdzam izvēlēties apavus ar plakaniem papēžiem vai ņemt līdzi maiņas apavus), apsardze var lūgt novilkt apavus šī noteikuma neievērošanas gadījumā.
- smēķēt kategoriski aizliegts, šim nolūkam ir paredzētas divas pieturvietas.
- nekādā gadījumā nedrīkst līst ārā no logiem un braukt starp vagoniem
- lūgums nestāvēt vienā vietā pie dīdžeja, bet vienmērīgi aizņemt visu vagona telpu, saglabājot distanci
- dejot uz sēdekļiem ir atļauts tikai sievietēm un tikai basām kājām.
В целях безопасности:
- в поезд нельзя проносить свой алкоголь, напитки, оружие, зонтики, острые колющие предметы;
- в поезд запрещено заходить в обуви на высоких и острых каблуках (пожалуйста, надевайте обувь на плоской подошве или берите с собой сменную обувь), в случае несоблюдения этого пункта охрана может попросить Вас снять обувь;
- на территории поезда нельзя курить, для этого в маршруте предусмотрены 2 остановки;
- ни в коем случае нельзя высовываться в окна и ехать в переходах между вагонами;
- просьба не толпиться перед диджеем, а равномерно распределяться по всему вагону, сохраняя необходимую дистанцию;
- танцевать на сиденьях можно только сняв обувь и только лицам женского пола.
For safety reasons:
- it is forbidden to bring your own alcohol, drinks, weapons, umbrellas, sharp objects on the train;
- shoes with high and sharp heels are prohibited on the train (please choose shoes with flat heels or bring a change of shoes with you), the security guard may ask you to take off your shoes in case of non-compliance with this rule
- smoking is strictly prohibited, two stops are provided for this purpose.
- under no circumstances should you lean out of the windows and ride between carriages
- please do not stand in one place near the DJ, but evenly occupy the entire carriage space, maintaining distance
- dancing on the seats is allowed only for women and only barefoot.
Noteikumu neievērošanas gadījumā apsardze izteiks brīdinājumu un var izsēdināt no vilciena tuvākajā pieturvietā. Apsardzei ir tiesības neielaist vilcinē personas, kuras ir stiprā alkohola reibumā vai apreibinātas ar narkotiskajām vielām.
В случае несоблюдения правил охрана сделает предупреждение и имеет право ссадить Вас с поезда на ближайшей остановке. Охрана имеет право не впускать на поезд лиц, находящихся в состоянии тяжёлого алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств.
In case of non-compliance with the rules, the security guard will issue a warning and may remove you from the train at the nearest stop. The security guard has the right to deny entry to persons who are heavily intoxicated with alcohol or drugs.
Lūdzam palikt pozitīvi noskaņotiem un komunicēt ar pārējiem apmeklētājiem un personālu ar iecietību!
Просьба быть позитивными и терпимо относиться к окружающим и персоналу.
Please stay positive and communicate with other visitors and staff with tolerance!
Pēc vilciena pienākšanas tiek rīkota afterpārtija.
https://ra.co/events/2201348
После поезда предусмотрена афтерпарти.
There's an afterparty after the train.
UZMANĪBU!
Pasažieru stacijās ir aizliegts:
1. uzvesties vai rīkoties veidā, veikt citas darbības, kas apdraud vai var apdraudēt citas personas veselību un dzīvību;
2. spļaut, izmest un atstāt atkritumus tam neparedzētās vietās;
3. trokšņot, tajā skaitā skaļi atskaņot mūziku vai citu raidsaturu;
4. izturēties aizskaroši, rupji pret apkārtējiem, lietot alkoholiskos dzērienus, kā arī lietot narkotiskās, psihotropās, toksiskās vai citas apreibinošas vielas, kā arī atrasties šo vielu iespaidā jebkur stacijā un tās teritorijā;
5. ar savu rīcību traucēt citas personas;
6. smēķēt, tajā skaitā e-cigaretes, aizdedzināt šķiltavas un sērkociņus;
7. lietot pirotehniskos izstrādājumus;
8. sēdēt uz trepēm un trepju margām;
9. bojāt un pārvietot izvietotās aizlieguma, ierobežojuma un informācijas zīmes;
10. atstāt personīgās mantas bez uzraudzības;
11. atrasties tuvāk par 0,5 metriem no perona malas pēc paziņojuma par vilciena pienākšanu vai vilcienu padošanu līdz tā pilnīgas apstāšanās brīdim;
12. atrasties uz sliežu ceļiem vai šķērsot tos tam neparedzētās vietās;
13. atrasties vietās, kur tiek veikti būvdarbi.
ATTENTION!
At passenger stations it is prohibited to:
1. behave or act in a manner that endangers or may endanger the health and life of another person;
2. spit, throw and leave garbage in places not intended for this;
3. make noise, including playing music or other broadcast content loudly;
4. behave offensively, rudely towards others, consume alcoholic beverages, as well as use narcotic, psychotropic, toxic or other intoxicating substances, as well as be under the influence of these substances anywhere in the station and its territory;
5. disturb other persons with your actions;
6. smoke, including e-cigarettes, light lighters and matches;
7. use pyrotechnic products;
8. sit on stairs and stair railings;
9. damage and move posted prohibition, restriction and information signs;
10. leave personal belongings unattended;
11. be closer than 0.5 meters from the edge of the platform after the announcement of the arrival of a train or the passing of trains until it has completely stopped;
12. be on the tracks or cross them in places not intended for this;
13. be in places where construction work is being carried out.
ВНИМАНИЕ!
На пассажирских станциях запрещается:
1. вести себя или совершать действия, которые подвергают или могут подвергнуть опасности здоровье и жизнь другого человека;
2. плеваться, бросать и оставлять мусор в непредназначенных для этого местах;
3. шуметь, в том числе громко включать музыку или другой транслируемый контент;
4. вести себя оскорбительно, грубо по отношению к окружающим, употреблять спиртные напитки, а также употреблять наркотические, психотропные, токсические или иные одурманивающие вещества, а также находиться под воздействием этих веществ в любом месте станции и на ее территории;
5. мешать другими лицами своими действиями;
6. курить, в том числе электронные сигареты, зажигать зажигалки и спички;
7. использовать пиротехнические изделия;
8. сидеть на лестницах и перилах лестниц;
9. портить и перемещать вывешенные запрещающие, ограничивающие и информационные знаки;
10. оставлять личные вещи без присмотра;
11. находиться ближе 0,5 метра от края платформы после объявления о прибытии поезда или пропуска поездов до полной его остановки;
12. находиться на путях или переходить их в непредназначенных для этого местах;
13. находиться в местах, где ведутся строительные работы.
Ceram uz sapratni!
Надеемся на понимание ;)
Thank you for understanding,
Platz für Tanz